اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا وَأَنَا أَعْلَمُ بِهِ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ بِهِ، تُبْتُ عَنْهُ، وَتَبَرَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَالشِّرْكِ وَالْكِذْبِ وَالْغِيبَةِ وَالْبِدْعَةِ وَالنَّمِيمَةِ وَالْفَوَاحِشِ وَالْبُهْتَانِ وَالْمَعَاصِي كُلِّهَا، وَأَسْلَمْتُ وَأَقُولُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
Allāhumma innī aʿūdhu bika min an ushrika bika shayʾan wa anā aʿlamu bih, wa astaghfiruka li-mā lā aʿlamu bih, tubtu ʿanhu, wa tabarraʾtu mina-l-kufri wa-sh-shirki wa-l-kidhbi wa-l-ghībati wa-l-bidʿati wa-n-namīmati wa-l-fawāḥishi wa-l-buhtāni wa-l-maʿāṣī kullihā, wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illa-llāh, Muḥammadun rasūlu-llāh
English
O Allah, I seek refuge in You from knowingly associating anything with You, and I seek Your forgiveness for what I do not know of. I turn back to You from it and I disown disbelief, polytheism, lying, backbiting, innovation, tale-bearing, indecencies, false accusations, and every sin. I submit to You and I say: there is no deity except Allah, Muḥammad is the Messenger of Allah.
Urdu
اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس سے کہ میں جانتے بوجھتے تیرے ساتھ کسی کو شریک ٹھہراؤں، اور جو میں نہیں جانتا اس کی تجھ سے معافی مانگتا ہوں، اس سے توبہ کرتا ہوں، اور میں کفر، شرک، جھوٹ، غیبت، بدعت، چغلی، بے حیائی، بہتان اور تمام گناہوں سے بیزار ہوں، میں اسلام قبول کرتا ہوں اور کہتا ہوں: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں۔
Virtue · A comprehensive disavowal of shirk and sins — often taught alongside the shahādah for renewing one's faith.
Source · Classical formulation; core phrase in Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 6337 (duʿāʾ against shirk)